2010年11月26日

2010年11月14日

生活












總是在不斷推進中  試圖擷取什麼.....
在選擇權有限的基調下有感覺地生活

happy dancing even in the rain ~
behind the smiling is gentle strength
i always cross the finger, it does work sometime.

2010年9月29日

種子悄悄地發芽


飛往VSC的路上距離真的離開你們的前兩個半月
我們都說這是個練習分離的機會
一個月後回家滿滿房間的氣球是你們給我的驚喜
總是希望有天能拿著一大把彩色氣球
這個從沒說出口的願望
你們居然幫我實現了,又是大哭大叫和大笑
回到摯愛家人身邊的我
想念在海那端如同家人的你們  ~

2010年9月3日

遙遠的真實的存在


這些文字點滴是自己2009一整年在外頭走跳的紀錄,最初是國立台灣工藝研究所邀稿的文章,想讓更多人知道年輕藝術家在海外創作的情況。對我而言,這是生命中極為重要的一年,幸運地在美國駐村旅行流浪整整一年。
關於那些時日的種種.........
很幸福  很想念~







27th Gold Coast International Ceramic Art Award/ Australia

  



http://www.theartscentregc.com.au/files/pdf/Media%20Releases/31-Aug-GC-Ceramic-Art-Award-2010-Winner-with-images.pdf
http://www.ceramicartaward.com/index.html
http://www.theartscentregc.com.au/art-gallery/gcintceramicaward.php

Ceramics: Art and Perception No. 81 2010

statement

A dwelling in infinite brightness

Smiling is like a curve to brave difficulty.
To face the heavy part of the life,
I try to stride across with a buoyant and graceful attitude.
To  face the pressures of society and over-expanding rationale,
I try to respond with intuition and perception.

By sculpting a poetic life dwelling,
I am pursuing the pure belief and the value that was lost.
While accepting the unknowable future,
I am finding the possibility of the fluid space and a reality without gravity.


                                                                                                                          chih-chi hsu